老友记典故集解 Season4---E13

 来源:互联网    要点:老友记典故  
编辑点评: 看了好多遍《老友记》却还是不懂笑的点在哪里?没关系,小编我带你飞~~让你玩转美国文化

第十三集

Gravy Train
莫尼卡和乔伊换了公寓,乔伊仍然不时跑到莫尼卡的冰箱里来找东西吃。莫尼卡告诉他:“你不能再在这里吃了,因为不劳而获的好运(Gravy Train)再也没有了。”Gravy Train是英语的一个习语,Gravy是肉汁,美国人经常用Gravy Train表达一种“肥缺,美差,轻易获得金钱的工作”。但乔伊并不懂得这层意思,他迷惑地问莫尼卡:“这里有肉汁吗?”

Susan Sarandon and Tim RobbinsmAlec Baldwin and Kim BasingermTom Cruise and Nicole KidmanmMel Gibson and Clint Eastwood
钱德勒觉得女友在台上演戏时已经和男演员擦出火花,乔伊劝慰他:演员总要逢场作戏,但并非每个演员都会弄假成真。乔伊说:“不要因为苏珊•萨兰登和蒂姆•罗宾斯做了,就意味着你的女友也会和别人做。”苏珊•萨兰登和蒂姆•罗宾斯都是著名演员,他们在拍摄电影《百万金臂(Bull Durham)》时一见钟情,并成为生活伴侣。罗斯紧接着也举了一个假戏真做的影坛情侣的例子:亚历克•鲍德温和金•贝辛格,这两人在拍摄《抱得每人归(The Marrying Man)》一片时坠人情网的,但现在已经分手。乔伊也举了汤姆•凯罗斯和妮可•基德曼的例子,两人是拍摄《雷霆壮志(Days of Thunder)》时相恋并结婚十年的,可惜现在也已经分手。最后菲比举了一个例子:“梅尔•吉布森和克林特•伊斯特伍德。”两人都是银幕硬汉,他们怎么会有关系?众人因此大哗,这时好玩的菲比才回味过来他们举出来的例子有什么共同点。

Beefsteak Charlie's
钱德勒在和女友闹翻后心情很糟,一人跑去“Beefsteak Charlie's”喝醉了酒。这是纽约著名的餐厅,以牛排、鸡和海味闻名。  

最新2018老友记典故信息由沪江中学学科网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: