《暮光之城-暮色》双语阅读 16

 来源:沪江原创    要点:暮光之城  
编辑点评: 小说《暮光之城》,作者是美国女作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephenie Meyer),故事描写的是中学生贝拉与青春帅气的吸血鬼爱德华的浪漫爱情故事。仅在美国本土,暮光之城系列小说的销量就已经超过5000万册,全球销量则突破了8500万册。

 作品简介 《暮光之城》电影珍藏版  

《暮光之城》描写了中学生贝拉与青春帅气的吸血鬼爱德华的浪漫爱情故事。仅在美国,暮光之城系列小说的销量就已经超过5000万册,全球销量突破8500万册。

 作者简介

美国女作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephenie Meyer),1973年出生于美国康涅狄格州,毕业于杨伯翰大学,主修英国文学。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。成为她第一部小说《暮色》中的一章。

My first weekend in Forks passed without incident. Charlie, unused to spending time in the usually empty house, worked most of the weekend. I cleaned the house, got ahead on my homework, and wrote my mom more bogusly cheerful e-mail. I did drive to the library Saturday, but it was so poorly stocked that I didn't bother to get a card; I would have to make a date to visit Olympia or Seattle soon and find a good bookstore. I wondered idly what kind of gas mileage the truck got… and shuddered at the thought.
我在福克斯的第一个周末无惊无险地过去了。查理还是老样子,不愿意呆在空荡荡的屋子里消磨时间,把周末都耗在了工作上。而我打扫了房子,顺利完成了家庭作业,给我妈又写了几封假装快活的邮件。周六我有开车去图书馆,但那里的藏书少得可怜,我也懒得办借书证了。或许最近我该去趟奥林匹亚或者西雅图,找家不错的书店。我懒洋洋地想着这辆卡车开过去每英里得耗多少油——然后不寒而栗。

The rain stayed soft over the weekend, quiet, so I was able to sleep well.
周末时雨变得小多了,安安静静的,所以我睡得很好。

People greeted me in the parking lot Monday morning. I didn't know all their names, but I waved back and smiled at everyone. It was colder this morning, but happily not raining. In English, Mike took his accustomed seat by my side. We had a pop quiz on Wuthering Heights. It was straightforward, very easy.
星期一早上,停车场里的人都向我打招呼。我还不知道他们所有人的名字,但我还是向每个人微笑着招手致意。今天早上气温又降了,但我很高兴没有下雨。英语课上,迈克照旧坐在我旁边。我们简单地聊了一下《呼啸山庄》,既坦然又轻松。

All in all, I was feeling a lot more comfortable than I had thought I would feel by this point. More comfortable than I had ever expected to feel here.
最重要的是,这样的相处比我所想过的还要更自在。在这里我过得比我期望过的还有自在。

When we walked out of class, the air was full of swirling bits of white. I could hear people shouting excitedly to each other. The wind bit at my cheeks, my nose.
当我们走出教室时,天空里落下了无数打着旋儿的小白点。我能听到人们兴奋地大喊着。风拍打着我的脸,我的鼻子。

"Wow," Mike said. "It's snowing."
“哇,”迈克说。“下雪了。”

I looked at the little cotton fluffs that were building up along the sidewalk and swirling erratically past my face.
我看着这些小小的棉絮逐渐堆积在人行道上,时不时打着旋儿掠过我的脸。

"Ew." Snow. There went my good day.
“呃。”雪。我的好日子一去不返了。

He looked surprised. "Don't you like snow?"
他看上去很吃惊。“你不喜欢雪吗?”

"No. That means it's too cold for rain." Obviously. "Besides, I thought it was supposed to come down in flakes — you know, each one unique and all that. These just look like the ends of Q-tips."
“不喜欢。这意味着冷得都不能下雨了。”显而易见。“还有,我觉得雪应该是一片一片地飘落下来——你知道,每一片都是独一无二的,所有的雪都是这样。这些雪看起来像棉花棒上的小棉球。”

"Haven't you ever seen snow fall before?" he asked incredulously.
“你之前没见过下雪吗?”他怀疑地问道。

"Sure I have." I paused." On TV."
“当然有,”我顿了顿。“在电视上。”

Mike laughed. And then a big, squishy ball of dripping snow smacked into the back of his head. We both turned to see where it came from. I had my suspicions about Eric, who was walking away, his back toward us — in the wrong direction for his next class. Mike appatently had the same notion. He bent over and began scraping together a pile of the white mush.
迈克大笑起来。然后,一个巨大的、松软的雪球不偏不倚地砸在了他后脑勺上。我们都回过头去看是谁干的。我怀疑是埃里克,他正背对着我们走开——但不是向他下一堂课的方向。迈克显然也这样认为。他弯下腰,团起一堆白色的雪泥。

"I'll see you at lunch, okay?" I kept walking as I spoke. "Once people start throwing wet stuff, I go inside."
“我们午餐时见,好吗?”我一边说着一边走开。“人们一开始打雪仗,我就跑进去。”

He just nodded, his eyes on Eric's retreating figure.
他只是点点头,紧盯着埃里克后退的身影。

Throughout the morning, everyone chattered excitedly about the snow; apparently it was the first snowfall of the new year. I kept my mouth shut. Sure, it was drier than rain — until it melted in your socks.
整个上午,每个人都在兴奋着谈论着这场雪。显然这是新的一年里下的第一场雪。我一直抿紧双唇。当然,这比下雨要干燥些——直到它在你靴子里融化开来。

I walked alertly to the cafeteria with Jessica after Spanish. Mush balls were flying everywhere. I kept a binder in my hands, ready to use it as a shield if necessary. Jessica thought I was hilarious, but something in my expression kept her from lobbing a snowball at me herself.
下了西班牙语课,我和杰西卡走向自助餐厅,一路上保持着警惕的姿势。雪球到处飞来飞去。我手里拿着一个文件夹,预备着必要时拿来当挡箭牌。杰西卡觉得我很恶搞,但看见了我的表情以后,她放弃了向我扔个雪球的打算。

最新2018暮光之城信息由沪江中学学科网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: