希腊神话故事英语词源(12)

所属专题:古希腊神话(希腊神话人物)  来源:互联网    要点:希腊神话故事  
编辑点评: 语言受文化影响,又是文化的重要组成部分。通过学习一门语言,可以了解一种文化。英语学习中把语言知识与文化背景结合起来,既能掌握英语国家独特的文化现象,同时又能加深对英语语言的理解和应用。希腊罗马神话就像神话故事中的灵泉,滋养着英语的词汇,产生了许许多多美妙动人的词汇故事,增强了英语的生命力。在最近大热的《火星救援》里你知道为什么叫战神号吗?看了这个系列你就懂啦~

3.Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗 Iliad 中的希腊神话故事。

Helen 是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里 做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦, 还带走了很多财宝此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇 雪恨。为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和 1180 条战船,组成 了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡, 跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战 10 年,死伤无数, 许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成 2 个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。最后希腊联军采用足智 多谋的奥德修斯(Odusseus)的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶。特 洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争结实后,希腊将士带着大量战利品回 到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海轮重返故土。这就是特洛伊战争的起因和结局。 正是由于海轮,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓“倾国倾城”,由此产生了 Helen of Troy 这个成语。

特洛伊战争的真实性,已为 19 世纪德国考古学家谢里曼在迈锡尼发掘和考 证古代特洛伊古城废墟所证实。至于特洛伊城被毁的真正原因,虽然众说纷纭, 但肯定决不是为了一个美女而爆发这场战争的,与其说是为了争夺海轮而打了起 来,毋宁说是为了争夺该地区的商业霸权和抢劫财宝而引起战争的。所谓“特洛 伊的海伦”,实质上是财富和商业霸权的化身。中国历史上也有过“妲己亡商”, “西施沼吴”等传说,以及唐明皇因宠杨贵妃而招致“安史之乱”,吴三桂“冲 冠一怒为红颜”等说法。汉语中有个“倾国倾城”的成语(语出《汉书•外戚传》:
‘一顾倾人城,再顾倾人国’。)这里的“倾”字一语双光,既可指美艳非凡, 令人倾倒;也可纸倾覆邦国。其含义与 Helen of troy 十分近似。

在现代英语中,Helen of Troy 这个成语,除了表示 a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country 等 意 义 外 , 还 可 以 用 来 表 示 a terrible disaster brought by sb or sth you like best 的意思。

eg:It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.

    She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.Because of this she and her husband quarreled for a       long time.

>>点击查看古希腊神话(希腊神话人物)专题,阅读更多相关文章!

最新2018希腊神话故事信息由沪江中学学科网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: