美国时代周刊高频词汇1000:Chapter3 简易词 名词(3)

 来源:互联网    要点:Time单挑1000词  
编辑点评: TIME Key Words 1000 六大特色1.超权威 全球最权威新闻杂志《TIME》独家授权编辑出版 2超能力 总主笔为托福满分(677分)世界纪录保持人,GRE词汇(720分)领先全球华人 3.超关键由1990~1997年《时代杂志》,以电脑分析挑选出1048个最具关键性的重要单词,以《TIME》的原文为例句详加讲解 4.超高分 国内考试(高考、研究生、求职、晋级)轻取英文高分;留学考试(托福、GRE、GMAT)自1998年全面实施电脑测验; 《TIME单挑1000》字字都是电脑测验的必考单词;(熟读本书保证听力、单词、阅读得高分) 5.超阅读 掌握《TIME单挑1000》,从英文报刊开启世界之窗,终生享受阅读乐趣

Chapter3 简易词 名词(3)

legend [ˋlɛdʒənd] n. 传奇人物
They are far too cool in Nashville to get excited about mere music legends.
美国田纳西州首府纳什维尔这批人很冷静,光是几个音乐界的传奇人物是无法激起他们的热情的。
mandate [ˋmændet] n. 委托,授权
Prime Minister Ryutaro Hashimoto…also has a new electoral mandate as head of an internationalist coalition no longer dominated by ambivalent socialists.
首相桥本龙太郎也再度赢得选民的付托,出掌具有国际派色彩,且不再由立场矛盾的社会主义者所把持的联合内阁。
█coalition n. 联合政府
measure [ˋmɛʒɚ] n.手段,措施 【同】step
There’s no single measure that’s fully adequate but a combination of measures taken together can make them relatively secure.
单靠一种措施是不够的,但是多种方法结合起来,可以使它们相对安全很多。
menace [ˋmɛnəs] n. 威胁 【同】threat
Still worried about the pesticides’ impact on the environment, government scientists think they may have a better answer to the fire-ant menace.
官方科学家仍担心杀虫剂会破坏环境,认为或许还有更好的方法来对付这种火蚁的威胁。
merchandise [ˋmətʃənˏdaɪz] n. 商品 【同】goods
That’s one reason why each restaurant is designed with a merchandise shop to tempt customers to buy such must-have souvenirs as jogging suits, $20 T shirts or baby baseball togs.
为什么每一家餐厅都设计了一间商品店,以引诱消费者买一些必不可少的纪念品,如慢跑服、20美元一件的T恤或是小孩的棒球衣,这是原因之一。
mess [mæs] n. 杂乱
Army Captain Stuart Herrubgtin… remembers that the scene inside the embassy also was a “monstrous mess.”
陆军上尉赫林顿想起那是大使馆内也是“一片混乱,惨不忍睹”。
█monstrous adj.(用以加强语气)极度的,强烈的
monopoly [məˋnɑplɪ] n. 专卖机构,独占事业;垄断
Although they welcomed the news that Mexico will sell off many of the state’s power plants, they had also hoped Zedillo would privatize parts of the country’s lucrative oil monopoly.
墨西哥将廉价出售许多国营电厂,他们对此大表欢迎,但他们也盼望总统萨迪略能将该国赚钱的垄断性石油公司予以部分民营化。
nomination [ˏnɑməˋneʃən] n. 提名
The most worrisome “oppose” for Gore is that Gephardt will oppose the Vice President for their party’s presidential nomination in 2000.
最让戈尔担心的“反对”就是杰哈特将与戈尔打对合,争取公元2000年民主党总统候选人的提名。
odds [ɑdz] n. 可能性,几率 【同】chances
Odds are better than ever that high tech will get their jobs.
比起以往任何时期,高科技都更可能抢走他们的饭碗。
opponent [əˋponənt] n. 反对者,对手 【反】supporter
Among the most extreme opponents, there were even paranoiac suggestions that once gone, the art might be hijacked and never returned.
某些反对最激烈的人甚至神经质地暗示,这些宝物一旦出境可能会被劫夺,再也会不来了。
█paranoiac adj. 偏执狂的;hijack v. 劫持(飞机),劫夺(运输中的货物)
ordeal [ˋɔrdil] n. 苦难,磨练
Laura B did not tell anyone about the assault because, she claims, she repressed all memory of the ordeal.
劳拉小姐没有把所遭受的攻击告诉别人,因为她声称她已把这桩惨痛的经历完全压抑在脑海深处。
█repress v. 压抑(感情、欲望等)
passion [ˋpæʃən] n. 激情,热情 【同】feeling
Paleontology is much like politics: passions run high, and it’s easy to draw very different conclusions from the same set of facts.
古生物学和政治很相像:情绪很激昂,而且从同一组事实中可以得出截然不同的结论。
peril [ˋpɛrəl] n. 危险
Climate change threatens more than megastorms, floods and droughts. The real peril may be disease.
气候改变带来的威胁还不止是巨大风暴、洪水和干旱,真正的危险可能是疾病。
persecution [‚pɜrsɪ'kjuʃn] n. 迫害
They must disappear by the change in sovereignty or face persecution.
他们必须在主权转移之前消失,否则就得面对迫害。
phase [fez] n. 阶段 【同】period
More significant is Clinton’s plan to take an enhanced role in transatlantic affairs in the next four years, a transitional moment in European history when the postwar structures are being tidied up and the next historic phase has yet to begin.
更重要的是,克林顿计划今后4年在大西洋两岸的事务中扮演更积极的角色,因为者4年正是欧洲历史上的一个过渡时期:正值欧洲战后结构的重整,而下个历史阶段尚未来临。
█to tidy up 整顿,弄整齐
pledge [plɛdʒ] n. 承诺,保证 【同】promise
Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin deemed the comment a violation of the (PLO) Chairman’s pledge to forgo violence and threatened to stop the peace process.
以色列总理拉宾认为,这段话违反了巴解主席放弃暴力的承诺,因而扬言要中止和平进程。
potential [pəˋtɛnʃəl] n. 可能性 adj. 潜在的,可能的 【同】n. possibility
Netscape’s Navigator had the potential to be the next Windows: a method for launching programs and calling up information not only from the Internet but also from corporate networks and even from the user’s own PC.
网景的“领航员”有潜力成为下一个“视窗”:通过它,可以启动程序,可以自国际互联网、公司网络,甚至个人电脑中调出资讯。
priority [praɪˋɔrətɪ] n. 首要之务,优先
China is a big second-term priority for Clinton because it cuts across security and economic issues…
对克林顿而言,中国是他第二任内的一个重点国家,因为它涉及安全和经济事务。
privilege [ˋprɪvlɪdʒ] n. 特权
But Djilas’s criticism of the power and privilege granted to party leaders eventually led to years of imprisonment…
吉拉斯批评该党领导人所拥有的权利和特权,最终却导致数年牢狱生活。
█grant v. 给予,授予
proliferation [prəˌlɪfəˈreɪʃən] n. 扩散,繁殖 【同】spread
We have seen that the enemy is instability. It is chaos. But it is also what we call the global threats, which are terrorism, international drug trafficking, environmental problems, arms-proliferation issues.
我们已经明白不稳定才是敌人、混乱才是敌人,但还包括我们所说的全球威胁,例如恐怖主义、国际毒品走私、环境问题、武器扩散问题。
propaganda [ˏprɑpəˋɡændə] n.(偏颇、不正确的官方)宣传
Today, a handful of business groups, each with political alliances, control Russia’s media, and news has once again become propaganda.
现在少数几家拥有政界盟友的企业集团控制了俄国的媒体,新闻再次成为宣传机器。
prosponent [prəˋponənt] n. 提议者,支持者 【同】advocate 【反】critic
Proponents imagine a morning someday in the next century when a smart car will pull out of the garage, drive down local roads in the conventional manner and head for the “smart way.”
倡议者想象在下个世纪的某天早上,将智慧车从车库里开出来,以传统的方式行驶过地方道路,朝着“智慧道路”驶去。
prospect [ˋprɑspɛkt] n. 成功的几率,前景
But an eager start-up looks at risk differently, and so might consumers intrigued by the prospect of shopping in cyberspace.
但是迫不及待的新兴公司对风险有不同的看法,而被网际空间购物的前景所吸引的消费者可能也是如此看待。
█start-up n. 刚成立的小公司
prosperity [prɑsˋpɛrətɪ] n. 繁荣 【同】affluence
The peace and prosperity of the world in the next century depend in many ways on what Beijing does.
下一世纪的世界和平与繁荣,在许多方面都取决于北京的行为。
recession [rɪˋsɛʃən] n. 萧条,后退 【同】slump
A more outrageous example is the Ministry of Finance, which in the wake of five years of recession is widely considered too powerful for Japan’s own good.
更离谱的例子是大藏省,在连续5年经济不景气之后,人民普遍认为大藏省权力过大,对日本经济利益有害。
█outrageous adj. 令人无法接受的,骇人听闻的;in the wake of 随着……之后
reign [ren] n&v. 统治,主宰 【同】rule
The (anti-apartheid) movement publicly condemned her in 1989 for inflicting a “reign of terror” on Soweto with her gang of bodyguards.
这个(反种族隔离)运动团体,于1989公开谴责她与她那帮贴身警卫在索韦托施行“恐慌统治”。
remains [rɪˋmenz] n. 遗迹,遗体
Tucked deep within the rock are what appear to be the chemical and fossil remains of microscopic organisms that lived on Mars 3.6 billion years ago.
深嵌在石块中间的,看起来像是36亿年前曾生存在火星上的微生物的化学残留和化石遗迹。
█tuck v. 将……挤进,塞进
reputation [ˏrɛpjəˋteʃən] n. 名声
That approach will likely prove particularly profitable in Asia and Europe, where IBM has built a 50-year reputation as a system integrator.
这着棋在亚、欧两洲可能会带来特别的利润,IBM在这些地区已经以系统集成商的身份享誉50年。
reservation [ˏrɛzɚˋveʃən] n. 保留地
The disease, which first appeared on a Navajo reservation, has since spread to 20 U.S. states and killed 45 people, nearly half of those infected.
这种疾病首先出现在某纳瓦霍印第安人保留地,后来扩散到美国20个州,导致45人丧生,死亡人数几乎占到感染人数的一半。 

最新2017Time单挑1000词信息由沪江中学学科网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: