《绯闻女孩》剧本台词解析S03E10

 来源:互联网    要点:绯闻女孩  
编辑点评: 《绯闻女孩》(英语:Gossip Girl)是由Cecily von Ziegesar所写的系列小说改编的美国青春偶像剧,于2007年CW电视台正式开播第一季,全剧共六季,于2012年12月18日正式播毕。 该剧所讲述的是曼哈顿的上流社会阶层,展示富家子弟的生活。而其中的Gossip Girl是曼哈顿上东区最神秘的人物,她是了解上流贵族巨细无遗的生活的唯一来源,且拥有一众随时随地为她提供八卦的公子哥千金女。 还记得那句XOXO,Gossip girl 吗~

Season 3, Episode 10: The Last Days of Disco Stick

绯闻女孩第三季第10集:最后的迪斯科

播出时间:2009年11月16日

剧情简介:为了给纽约大学戏剧院的同学们留下好印象,Blair动用了个人的关系网邀请来了炙手可热的Lady Gaga前来学校开私人演唱会。Dan和Olivia联手担当纽约大学舞台剧的编剧和主角,由Blair出主意,Vanessa执导。(这么和谐,不是吧?)因为B不在身边,S则向Nate求助,帮忙解决一个棘手的问题。而Jenny帮Chuck的忙和某个大使的儿子Damien在他的酒店约会,结果事情比她想象的要复杂得多。

 

片名释义:The Last Days of Disco Stick <—— The Last Days of Disco

斯蒂尔曼自编自导的风尚喜剧。亦是其“都会三部曲”的完结篇。讲述出于迪斯科热潮末期的两个女人在俱乐部里寻找爱情的故事。主演是电影圈的时尚达人Chloe Sevigny。

 

【台词解析】

1.

Top of the morning.

top of the morning = good morning 早上好

这是来自于爱尔兰的一种问早的方式,比good morning更生动些,经常会在电台节目里面听见。对应的回答应该是“...and the rest of the day to you.”

2.

I don't converse with liars or Lewinskys.

Lewinskys就是克林顿丑闻的女主角莱温斯基啦,B这句话说得还真恶毒,因为S和一个有妇之夫的政客搞暧昧来着~~

3.

In the second grade, I saw our gym teacher giving Laverne Glazer's mom the glad eye.

give the glad eye 抛媚眼,色迷迷地看着 look seductively at someone

4.

Point ceded.

cede 抛弃

point ceded就是指我放弃我的观点了,通俗一点的翻译就是“当我没说”或者“我收回”。

5.

So is beatnik back?

beatnik 奇装异服的人,垮掉的一代

6.

Care to tag along?

tag along 尾随,跟着来

srsly,为啥柒写笔记的几部美剧用词都会撞咧?前一天Bones笔记里面刚说过这个词组的。

7.

Why are you being such a buzzkill?

buzzkill 扫兴的人,泼冷水的人

8.

So you want to go, just the two of us, for old times' sake?

for old times' sake 看在往日情分上

9.

What are you guys doing for cabaret tonight?

cabaret 酒店表演

10.

"Bitches of Eastwick" is a terrible idea. It's like "Heathers," but with witches.

这里大概是在嘲讽ABC台的新剧Eastwick《东镇女巫》吧?好吧反正人家也被砍了。Heathers则是1989年的《希德姊妹帮》,薇诺娜·赖德主演滴。

 

11.

I'm looking to expand my horizons.

expand my horizons 拓展视野,接受新鲜事物

12.

I haven't felt this way since i was 13, with jude law in "alfie."

alfie《艾尔菲》是裘德洛主演的一部电影,他在其中扮演一位花花公子,帅真是真帅啦~~

 

13.

i know that her idea is--is kind of out of the box,

out-of-the-box 不合常规的

这里是说B的主意很离谱。

14.

Chuck, could you find another way to drum up business?

drum up 开创(事业)、招揽(生意)

drum当然是鼓啦,敲起鼓来打起锣还真是招揽生意普世皆用的方式哈。

15.

julie taymor?

朱丽·泰莫是一位得过奥斯卡提名的女导演,也是史上第一位得到托尼奖肯定的百老汇音乐剧女导演,绮丽华美的视觉效果和服装设计无论在她的音乐剧还是电影作品中都得到了极具天赋的展现。(难怪B喜欢。)

 

16.

When girls live together, sometimes their cycles sync up.

sync up 同步

注意这还是商务英语中相当常用的一个词,表示不同部门或者不同工作人员之间的相互沟通知会。

17.

Of course you would take her side.

take one's side 支持某人

18.

Did you bozos have a threesome or something?

bozo【俚语】家伙

19.

oh, that's the "show must go on" spirit.

the show must go on是皇后乐队的知名歌曲,但本身这个词组就是演艺圈里头的专用术语,表示不管出了什么状况,演出都必须继续。

20.

platinum record on the wall, who's the most talented of us all?

直接改编自Snow White白雪公主的台词,“Mirror mirror on the wall, who's the fairest of us all?”把魔镜换成了白金唱片,爆笑。

21.

You may never have heard of Cyrus Rose before, but Lady Gaga certainly has. Back when she was still at Tisch, they used to play cards together. Who do you think "Poker Face" is about?

B说Lady Gaga当年和她继父学校里头的时候还一起打麻将扑克的。还说Poker Face因此而来……柒摔倒了……

22.

If you go down the rabbit hole, it's going to take moreit's going to take more than Blair Waldorf and your army of minions to drag you back out.

go down the rabbit hole 钻入兔子洞

兔子洞的典故出自《爱丽丝梦游奇境》,引申意思是涉足混乱嘈杂的境地。此处暗指涉足毒品,因为有人分析说《爱丽丝梦游奇境》其实是一出吸食毒品后引发的幻觉。囧

最新2017绯闻女孩信息由沪江中学学科网提供。

最新文章

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: