他坚持要陪她去车站。
误:He insisted on accompanying her to go to the station.
正:He insisted on accompanying her to the station.
析:表示陪某人去某地,只说 accompany sb to a place即可,通常不说 accompany sb to do sth。
我陪你去。
误:I will accompany with you.
正:I will accompany you.
析:accompany(陪 伴, 伴随)是及物动词,其后无需用介词。又如:Thunder accompanies lighting.(雷声伴着闪电)。但是, 用于被动语态的 accompany 后面可接介词 with 或 by。如:Thelightning is accompanied with thunder.(电闪雷鸣)。He was accompanied by his secretary.(他有秘书随行)。
坐在这儿陪我一会儿。
误:Sit here and accompany me for a while.
正:Sit here and keep me company me for a while.
析:accompany 在一般英汉词典均注为“陪伴”、“陪同”,但它在英英词典里的在此义方面的释义是:to go somewhere with someone, especially to look after them,所以不要一见到汉语的“陪伴”就用英语的 accompany 去套译。
>>点击查看2015年中考英语专题,阅读更多相关文章!
-
每天一篇,英语涨20分—冷遇
想要学好英语,单词和文章的积累很重要。小编特意为大家准备了几篇经典的英语美文。暑假期间,一定要每天读一篇,长期积累下来,英语成绩提高20分,不在话下。
- 每天一篇,英语涨20分—问心无愧
- 每天一篇,英语涨20分—无错号之虞
- 每天一篇,英语涨20分—飞越南极
- 每天一篇,英语涨20分—珀西.巴顿斯